万善皆在真主所选择的事务之中

亲爱的、忠诚的兄弟们!

اَلْخَيْرُ فٖى مَا اخْتَارَهُ اللّٰهُ  

万善皆在真主所选择的事务之中

     正如上文格言所示,此事被延迟处理,实则蕴含着更好的安排。因为对那个可怕死者的盲目崇拜,正在所有学校、政府机关与普通民众中蔓延。若任其发展,必将对整个伊斯兰世界及其未来造成深远的恶劣影响。

    《光明论》以确凿的论据揭示了那个人的真实本性。如今,那些曾与他关系最密切、甚至最终背弃他的人,正以极大的兴趣与注意力通读这些文章,这本身就是一件意义重大的事。即便此举导致成千上万像我们这样的人被监禁乃至处决,从伊斯兰的整体利益来看,​这一切代价仍是值得的。因为它至少使最顽固的叛逆者免于陷入彻底的不信与叛教,引导他们对昧信产生怀疑,并遏制其傲慢无礼的侵犯行为。

     在法庭上,我在最后陈述完毕后郑重声明:“为神圣的真理,百万英雄曾献出生命,我们亦甘愿为此奉献自己的头颅。”​​ 我们已宣誓将始终坚守信念,这场斗争我们决不放弃。我深信你们之中无人会放弃。既然你们至今立场坚定、坚持不懈,就请继续忍耐,因“我们应尽的职责和使命还没有完成。”

     无论如何,《信仰的果实》以确凿的证据,揭示了那些无法否认的永恒死刑与无尽孤独的囚禁。因此,他们不会继续顽固反对,或以和解姿态进行调和或停战。

​اَلصَّبْرُ مِفْتَاحُ الْفَرَجِ وَالسُّرُورِ​

     忍耐是解困之钥,亦是通向快乐之门。​​

***

亲爱的、忠诚的兄弟们!

اَوَمَنْ كَانَ مَيْتًا فَاَحْيَيْنَاهُ وَجَعَلْنَا لَهُ نُورًا يَمْشٖى بِهٖ فِى النَّاسِ

    “一个人,原是死的,但我使他复活, 并给他一道光明,带着在人间行走。”(6:122)

     在《第一篇光束》中我们曾详细阐述:这节经文不仅与《光明论》紧密相关,其中“死”一词更通过三种强有力的暗示,指向那些身处困境的光明学生。如今,其中一种暗示已完全应验。

     那些迫害我们、给我们带来苦难的人,攫取了今世的生存手段、文明与享乐,却反过来指责我们漠视这种生活方式。他们试图处决我们或重判我们,却找不到任何法律依据。

     至于我们,我们坚持死亡是永恒生命的序幕。我们要竭尽全力,以“死亡”的真实概念敲击他们,唤醒他们,使他们避免承担恶行的严重后果,逃脱无尽的孤独监禁,免于永恒的死亡。

     即使他们因我寄往安卡拉那些掷地有声的信件,而对我施以最严厉的惩罚,我也心甘情愿。​若那些判我极刑的人能因这些文章而逃脱永恒的死刑,我个人的苦难又算得了什么?​​ 换言之,我们渴望他们在今世与后世都能获得永生,而他们却一心想要毁灭我们,并为此千方百计寻找借口。

     死亡的真实,如太阳般昭著,如白昼般明晰。每天三万例死刑的判决、三万具昭示于众的尸体,都在向迷误者宣告:他们必将面临永恒的刑罚,被囚于孤独的黑暗囚牢。因此,无论他们如何迫害,我们毫不畏惧,也绝不会失败。因为:

اِنَّ حِزْبَ اللّٰهِ هُمُ الْغَالِبُونَ

    “真主的党羽,确是优胜的。”(5:56)

     十二年来,即便处于最痛苦的时期,根据阿拉伯字母数字学(cifr与ebced)的计算,这节经文早已预言我们将战胜他们。

     既然事实如此,我们现在就要向法庭与民众宣告:

    “我们努力从监视着我们的永恒刑罚中拯救自己,竭力逃离那已敞开大门、召唤我们并将我们步步推入其中的永恒、黑暗、孤寂的坟墓监牢。然而,我们也在帮助你们摆脱这无法逃避的灾难。​​

     对你们而言,最重要的世俗与政治问题,在我们看来微不足道,与我们无关。但我们所从事的使命,却与每个人息息相关。那些憎恶我们、试图强迫我们放弃此使命的人,首先应当废除死亡本身,永远关闭坟墓的大门。”

(译自努尔斯《光束集》十三·六十五)

读取次数 12 times
In order to make a comment, please login or register
类似的问题