舍本逐末,愚不可及


第二个可疑的问题:
      世俗之人向我质问:我们怎会轻易相信你不干涉我们的生活?如果还你自由,你很可能干涉我们的事务!我们怎么知道你这不是韬光养晦,假装放弃俗世,不敢明目张胆地结党营私,但却偷偷摸摸地挖我们的墙角?
回答:
      在恢复宪政之前,我在军事法庭的声明众所周知。当时,在《两所学校之案》中,我在军事法庭明确地表明,我为人光明正大,行事绝不鬼鬼祟祟,更不会暗使阴招算计别人。如果我有什么韬略,那么在过去的五年中,就会百般向你们讨好,寻求你们的信任。老谋深算的人总是不遗余力,想方设法讨好别人,麻痹对方,使对方放松警惕。而我从没有屈尊俯就,面对各种无端的攻击和苛刻的批评,我总是远离俗世,慨然声明:“我信赖真主”。
      再说,如果一个人稍有理智,当他发现了今世的真相,知道了(永恒的)后世,就会义无反顾,绝不会为俗世的蝇头小利与人争长论短。当人年过五十,就与俗世渐行渐远,与今世的干系越来越少,此时让他孤身一人,为了一两年的琐碎虚假的利益而牺牲永恒的生命!为了短暂的快乐而毁掉永恒的幸福!如果他果真舍本逐末,那根本不是什么韬略或诡计,而是十足的愚蠢和疯狂。
      一个愚蠢的疯子能做什么?值得你们如此大动干戈吗?如果你们怀疑我假装厌世,而内心贪恋俗世,那就让我引用《古兰经》道明心声:
      “我不自称清白;人性的确是怂恿人作恶的,”(12:53)
      我不为自己的性灵开脱,因为性灵总是趋向邪恶的。但是,在这个转瞬即逝的世界,在这个临时的客栈,在行将就木的残年,为了些微的快乐而毁灭永久的生命和永恒的幸福,这是多么不合情理!稍有理智的人都会明理,有觉悟的人更加清楚,因此,我这自欺欺人的性灵也必须服从理性的召唤。
(译自努尔斯《书信集》十六·五)

舍本逐末,愚不可及
第二个可疑的问题:
      世俗之人向我质问:我们怎会轻易相信你不干涉我们的生活?如果还你自由,你很可能干涉我们的事务!我们怎么知道你这不是韬光养晦,假装放弃俗世,不敢明目张胆地结党营私,但却偷偷摸摸地挖我们的墙角?
回答:
      在恢复宪政之前,我在军事法庭的声明众所周知。当时,在《两所学校之案》中,我在军事法庭明确地表明,我为人光明正大,行事绝不鬼鬼祟祟,更不会暗使阴招算计别人。如果我有什么韬略,那么在过去的五年中,就会百般向你们讨好,寻求你们的信任。老谋深算的人总是不遗余力,想方设法讨好别人,麻痹对方,使对方放松警惕。而我从没有屈尊俯就,面对各种无端的攻击和苛刻的批评,我总是远离俗世,慨然声明:“我信赖真主”。
      再说,如果一个人稍有理智,当他发现了今世的真相,知道了(永恒的)后世,就会义无反顾,绝不会为俗世的蝇头小利与人争长论短。当人年过五十,就与俗世渐行渐远,与今世的干系越来越少,此时让他孤身一人,为了一两年的琐碎虚假的利益而牺牲永恒的生命!为了短暂的快乐而毁掉永恒的幸福!如果他果真舍本逐末,那根本不是什么韬略或诡计,而是十足的愚蠢和疯狂。
      一个愚蠢的疯子能做什么?值得你们如此大动干戈吗?如果你们怀疑我假装厌世,而内心贪恋俗世,那就让我引用《古兰经》道明心声:
      “我不自称清白;人性的确是怂恿人作恶的,”(12:53)
      我不为自己的性灵开脱,因为性灵总是趋向邪恶的。但是,在这个转瞬即逝的世界,在这个临时的客栈,在行将就木的残年,为了些微的快乐而毁灭永久的生命和永恒的幸福,这是多么不合情理!稍有理智的人都会明理,有觉悟的人更加清楚,因此,我这自欺欺人的性灵也必须服从理性的召唤。
(译自努尔斯《书信集》十六·五)

读取次数 1 times
In order to make a comment, please login or register
类似的问题