礼拜中座作证词(Teşehhud)中的尊贵言辞

礼拜中座作证词(Teşehhud)中的尊贵言辞

اَلتَّحِيَّاتُ اَلْمُبَارَكَاتُ اَلصَّلَوَاتُ اَلطَّيِّبَاتُ لِلّٰهِ ... اِلٰى اٰخِره

    “一切致敬、一切祝福、一切敬拜、一切佳美全归真主……”

    (注《布哈里圣训实录》“宣礼篇”148、150;“礼拜”4;“祈雨篇”3、28;“宣教篇”16;“认主独一篇”5;《穆斯林圣训实录》“礼拜篇”56、60、62。)

     在本篇《光束》中,仅简要说明礼拜作证词中所蕴含的上百个奥秘中的两个要点,以简短回答其中两个细节问题。其余诸多奥秘,则留待他时阐述。

第一个问题:

     作证词中的这些吉庆的词语,原本是在登霄之夜真主与其使者ﷺ之间的对话。为何要在礼拜中诵念?

回答:

     每一位信士的礼拜,实际上就是他个人的一种“登霄”。在那面向真主、亲近他的神圣时刻,最相宜的言辞,正是尊贵的穆圣ﷺ在登霄之夜所用的言辞。信士们通过诵念,得以重温起那神圣的会话。借此记念,这些吉祥词语的意义从局部升华为普遍;其广博神圣的内涵得以被想象和领悟。通过这种领悟,其价值倍增,其光辉更加灿烂辽阔。

     例如,在那吉祥之夜,尊贵的使者 ﷺ向大能的真主说:“一切敬颂全归真主”(al-tahiyyatu lillah)。其意为:“我的主啊!众生以生命状态所表达的一切赞颂,一切由生命而生的天赋礼物,全归于你。我以想象与信仰,将它们一并奉献给你。”

     诚然,先知ﷺ以“福祉”(mübarekât)这一蕴含 “致敬”(tahiyyat)精髓的词语,表达更广义的意涵,囊括所有被造物天赋的崇拜、天赐的祝福与祈祷的本质。他意在代表众生,将众生凭天性所行的一切敬拜尽数献予真主。通过“祝福”(al-mubarakat),他代表万物(尤其是种子、籽粒、谷物、卵体等),凭借其天赋的福泽、丰饶、顺服与增殖性,将其所表达的“祝福”与“敬拜”敬献养育之主,这些正是福祉与吉庆的媒介,令人不禁感叹:“真主的恩泽何其浩瀚!”先知以此广阔的意义表达礼赞。

     再以蕴含“福祉”与“吉庆”精髓的“祈祷”(al-salawat)一词,将一切有灵之物的崇拜及其全部意义呈献于至尊御前。

     又以概括“祈祷”(salavat)精髓的“佳美”(al-tayyibat)一词,代表那些全美的灵魂,即完美的人类和近主的天使们,以“佳美”一词所象征的清净崇高的礼赞,敬献给独一应受崇拜的主宰。

     在登霄之夜,至尊的真主说:“先知啊!平安归于你”(al-salamu ‘alayka ayyuha al-nabiyyu)。这实则昭示:未来数以亿计的信士,每天将至少十次诵念“先知啊!祝你平安”。这至尊的问候,为这句祝安辞赋予了灿烂的光辉与深远的意义。

     尊贵的使者ﷺ以“愿平安归于我们及真主所有的义仆”回应至尊的问候,表明他为穆斯林大众祈求,期望未来他雄壮的民族及其义仆能承担这体现“伊斯兰”精神的神圣祝安,彰显伊斯兰的荣耀,使穆斯林民族相互以“愿平安归于你”互致问候,使其成为全体穆斯林的共同标志。

     当时在场的大天使吉卜利勒(愿主赐他平安)奉真主之命说:“我作证万物非主,唯有真主;我作证穆罕默德是真主的使者。”这预示着整个穆斯林民族将世世代代以此证言为信仰核心,直至复生日。

     通过重温这场神圣对话,这些词句的意义愈发熠熠生辉,深广无比。

     我之所以能领悟此真理,得益于一次奇特的灵性体验:

     曾有一次,在幽暗的异乡,于漆黑的深夜,处于浑噩疏忽之中,眼前浩瀚的宇宙在我想象中竟呈现为僵硬、死寂、空旷、荒芜、恐怖的尸骸;过去的时光也显得死寂、空洞、阴森。那无尽的空间与无边的时空,皆恐怖可怕。为逃离那令人战栗的境况,我投身于礼拜。当我在作证词中念到“اَلتَّحِيَّاتُ”时,刹那间,整个宇宙复苏,生命流动,光明四溢,成为“永生自立者”(Al-Hayy al-Qayyûm)的辉煌明镜。我知晓,我以“感知”甚至“真知”之眼看见:宇宙的一切生命及其各个部分,正持续向永生独立的主宰献上生命的礼赞。

     随后,当我诵念“先知啊!愿平安归于你”时,那原本荒凉恐怖的无垠时空,顷刻间化为充满有灵者的温柔园林,因真主尊贵的使者ﷺ 领衔,令人心安如归。

(译自努尔斯《光束集》六·一)

读取次数 30 times
In order to make a comment, please login or register
类似的问题